Среда, 11.12.2024, 08:11

Вы вошли как Гость | Группа "Гости" | RSS

null
Английский язык
Меню сайта

Категории раздела

Мои статьи [17]
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Дидактическая копилка


Главная » Статьи » Мои статьи

мастер-класс
Формирование навыков осмысленного чтения, способствующих развитию творческих способностей учащихся на уроках английского языка и литературы. Who reads a lot, Knows a lot. Кто много читает, Тот много знает. В настоящее время перед современной школой ставится важнейшая образовательная задача: сформировать у ребёнка представление о целостной картине мира, его единстве и многообразии. В основе такого понимания лежит идея интеграции. Эта технология смело вторгается в школьные программы и связывает на первый взгляд несовместимые предметы. Не является исключением и иностранный язык. По своей сути иностранный язык является интегрированным. Он весь пронизан межпредметными связями и предлагает учащимся знания многих областей науки, искусства, культуры, а также реальной повседневной жизни. Интегрированные уроки английского языка и литературы: - развивают потенциал учащихся; - развивают умения работать с книгой, а также анализировать, делать самостоятельные выводы; - побуждают к активному познанию окружающей действительности; - к осмыслению и нахождению причинно- следственных связей; - к развитию логики, мышления, коммуникативных способностей; - воспитывают умения прислушиваться к мнению одноклассников; - развивают интерес к культуре другого народа; - дают возможность для самореализации, самовыражения, творчества учителя; - способствуют раскрытию способностей учеников. В течение последних десятилетий в отечественных программах в качестве цели обучения выдвигается развитие у учащихся умений читать тексты с разным уровнем понимания содержащейся в них информации: - с пониманием основного содержания; - с полным пониманиям содержания; - с извлечением необходимой (интересующей) значимой информации. Развитию творческих способностей учащихся способствуют различные приемы осмысленного чтения. I. Задания, связанные с контролем понимания текста. -- Прочитайте текст и покажите соответствующие предметы на картинке; -- Прочитайте текст. Выберите из данных здесь картинок ту, которая соответствует содержанию текста; назовите ее номер (поднимите сигнальную карту с соответствующим номером). -- Прочитайте текст и предложения под чертой. Укажите с помощью сигнальной карты номер предложения, которое не соответствует содержанию текста. -- Прочитайте текст и предложения под чертой. На листке бумаги с номерами предложений поставьте знак +, если предложение соответствует содержанию текста, и знак - если не соответствует. -- Прочитайте предложения и поставьте на листе рядом с номером предложения знак +, если то, о чем вы читаете, соответствует действительности, и вы можете это отнести к себе. Если нет, ставьте знак -. -- Прочитайте текст и пронумеруйте картинки в соответствии с последовательностью разворачивающегося содержания. Примыкают к этим так называемые «поступочные» упражнения, задания которых подсказывают конкретные действия: -- Прочитайте текст и нарисуйте ... (или вариант: подберите картинку, соответствующую содержанию). -- Прочитайте текст и решите содержащиеся в нем арифметические задачи. -- Прочитайте текст-инструкцию и сделайте сами это елочное украшение. В настоящее время чаще при обучении чтению используются тестовые задания, в которых применяется символика, т. е. цифры и буквы для проявления понимания. Чаще всего в связи с чтением используются тесты множественного выбора и тесты на сопоставление. II. Задания, предполагающие цитирование из текста. Точное цитирование - убедительное доказательство понимания без использования продуктивных форм работы; цитируя, читатель использует готовый материал текста, выбрав его в соответствии со смысловой задачей. При цитировании чтение про себя сочетается с чтением вслух (а иногда и с письмом). Упражнения в цитировании занимают большое место в работе над чтением. Иногда цитирование служит только средством выявления, насколько внимательно был прочитан текст. В этом случае задание направлено на то, чтобы отыскать в тексте предложение, подсказанное русским эквивалентом. Например: «Найдите в тексте предложения, соответствующие следующим русским предложениям». Цитаты могут приводиться для подтверждения/опровержения явлений фактического характера и для решения проблемных вопросов. Цитирование имеет место на всех этапах обучения. III. Задания, связанные с вопросно-ответными упражнениями. Они занимают большое место среди упражнений, стимулирующих и контролирующих понимание текста. Например, в вопросе к тексту: «Зачем туристы поехали в Эрфурт?» - подсказаны конкретные факты: действующие лица (туристы), куда они поехали (Эрфурт), кроме того, в вопросе сообщается также, что в тексте названа цель поездки туристов. Таким образом, вопрос уменьшает меру неопределенности, он жестко управляет вниманием читающего. Существует много разновидностей вопросов, направленных на выявление понимания. Возможны вопросы к тексту, предполагающие в ответе цитату, т. е. готовый материал. Довольно типичны в этой связи задания: «Прочитайте текст и найдите в нем ответы на вопросы». Выполнение задания такого рода может достаточно надежно показать понимание. Возможны вопросы, вводящие текст-загадку. Ответ на вопрос обычно лаконичен: просто отгадка, за которой, однако, стоит внимательное и заинтересованное чтение, учет всех подробностей. Примеры заданий такого типа: -- Определите, из какой сказки взят этот отрывок. -- Выясните, почему текст так называется. -- Прочитайте и скажите, о ком эта статья. Существуют вопросы, предполагающие свободный ответ, хотя и вытекающий из содержания текста, но в самом тексте не имеющийся. Такой вопрос мобилизует продуктивные формы работы. Это чаще всего вопрос, выявляющий причинно-следственные отношения: «С какой целью? Почему? На каком основании?» Это могут быть вопросы к подтексту типа: «Что общего было у хозяев Осла, Собаки, Кошки и Петуха из сказки "Бременские музыканты"?», «Что роднило Осла, Собаку, Кошку и Петуха?». Или в связи с другим текстом: почему слова «покупать», «продавать», «продавец», «покупатель», «кассир» взяты в кавычки в этом тексте?» ( предполагаемый ответ: « Здесь речь идет не о настоящем магазине, а об игре в магазин ») и т. д. При ответе на вопрос, требующий свободного ответа, возможен ответ на родном языке, так как главное - дать учащимся возможность доказать свое понимание прочитанного, а не показать умение оформить ответ на иностранном языке. Многое зависит также от места вопроса: ставится ли он до текста и после него. Вопрос, ставящийся перед чтением текста, направляет внимание читающего, он обнаруживает тему рассказа, снижая тем самым меру неопределенности. Послетекстовый вопрос способствует переработке конкретной информации, помогает выявить главное и существенные детали. Вопросы к тексту предопределяют вид чтения. Так, вопрос общей идеи текста: «О чем идет речь? В чем главная мысль?» или: «Ответьте на вопрос, поставленный в заголовке» - ориентирует на просмотровое чтение текста. Серия смысловых вопросов к основному содержанию определяет ознакомительный характер чтения. Вопросы к фактической стороне текста и к подтексту, а также к деталям предполагают изучающее чтение. А теперь я хотела бы, чтобы Вы попробовали себя в роли учеников. Давайте разделимся на две группы. Для того, чтобы разделить « учащихся» на две группы, предлагается перевести слово " teacher”. Те, кто успешно справился с заданием, попадают в первую группу. Слушателям предлагается текст и задания к нему в соответствии с группами. I. Find in the text Russian equivalents to these sentences. 1. Love the book. 2. Only knowledge can make you spiritually strong. 3. The book makes your life easy. 4. The book studies you to respect the people and yourselves. 5. You have to read and respect the books. II. Answer the questions. 1. Why do you love the books? 2. What can books make for you? 3. What do books study you to do? III. Put the following sentences in the correct order and use them as a plan for the retelling of the text. 1. You have to read and respect the books. 2. The book makes your life easy. 3. Love the book. 4. The book studies you to respect the people and yourselves. 5. Only knowledge can make you spiritually strong. IV. Make a short summary of the text. V. Read the text and draw your impressions to it. I. Find in the text Russian equivalents to these sentences. 1. Love the book. 2. Only knowledge can make you spiritually strong. 3. The book makes your life easy. 4. The book studies you to respect the people and yourselves. 5. You have to read and respect the books. II. Make the questions. III. Make up a plan of the text. IV. Make a short summary of the text and say your attitude to it. V.Read the text and draw your impressions to it. Рефлексия. Опишите кратко свои чувства и ощущения от проведенного мастер- класса. Терзи Алла Ивановна, учитель русского языка и литературы; Хворостьяная Наталья Васильевна, учитель английского языка; МОУ «Гимназия №5 г. Белгорода»
Категория: Мои статьи | Добавил: Учитель (20.05.2010)
Просмотров: 1232 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск

Друзья сайта

  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz